English for parents

English for parents – open up and shut up

Open up!

Shut up!

These are not opposites. No. Nope. Nuh-uh.

But they have very subtle differences depending on who is speaking. A parent can ask their child to “open up” and brush their teeth. But a dentist would say “open wide”.

You can knock on a door and shout “open up” if you’re angry or in a hurry. If you own a shop you can “open up the shop” at 9am, or 10, or 12, your decision.

When you have finished brushing your toddler’s teeth, what do you say? “Close your mouth”. Don’t say “shut up”. When the dentist has finished working on your mouth, they will not say “shut up”.

What does shut up mean? It means be quite, stop talking, stop making a noise. It’s very direct, and maybe a bit rude.

But if you talk about a shop you can say “shut up” when it’s closed for the night, or a long time.

steel-2586498_640

This shop is shut up. I will shut up the shop at 5pm.

And now I’ll shut up. Your turn, what’s your favourite pair of non-opposites?

 

 

 

 

0 comments on “English for parents – open up and shut up

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: